Vom Team in der Küche auf den Teller: Ein NIS2-Kurs aus dem Teaching-Agent

Vom Team in der Küche auf den Teller: Ein NIS2-Kurs aus dem Teaching-Agent

Was am Ende auf dem Teller landet

Im letzten Beitrag ging es um die Küche: warum ein einzelner Prompt kein Team ersetzt, und warum Lehrende mit dem Teaching-Agent ihr eigenes Team spezialisierter KI-Agenten zusammenstellen können, statt fertige Dosensuppe von einer Plattform serviert zu bekommen.

Dieser Beitrag zeigt, was dabei am Ende auf dem Teller landet: ein vollständiger, interaktiver Kurs, komplett mit dem Teaching-Agent erstellt – und ein zweiter Effekt obendrauf, der zeigt, wie weit sich ein einmal erstellter Kurs im Browser noch weiterverarbeiten lässt, ganz ohne neue Aufnahme.

Video 1: Der Kurs auf Deutsch

Als Beispiel diente NIS2 – die EU-Richtlinie zur Cybersicherheit kritischer Infrastrukturen und öffentlicher Verwaltungen. Ein bewusst gewähltes Thema: NIS2 betrifft genau die Zielgruppen, für die LiaScript-Kurse oft entstehen – Behörden, Energieversorger, Gesundheitswesen, digitale Infrastruktur.

Herausgekommen ist “NIS2 Ready”, ein sechsteiliger Selbstlernkurs für ein gemischtes Publikum aus Entscheider:innen, IT-/Sicherheitspersonal und Mitarbeitenden ohne tiefes technisches oder juristisches Vorwissen. Entsprechend ist der Kurs bewusst auf Einsteiger-Niveau gehalten: Jeder Fachbegriff wird erst in einfacher Sprache erklärt, bevor er benannt wird.

Der komplette Kurs ist offen einsehbar, inklusive des journal.md-Projektstands, mit dem der Teaching-Agent während der Erstellung gearbeitet hat – man sieht also nicht nur das Ergebnis, sondern auch, wie es entstanden ist:

NIS2 Ready – Kurs live ansehen Repository & journal.md auf GitHub

Video 2: Derselbe Kurs, live übersetzt

Das zweite Video baut direkt auf dem ersten auf und zeigt einen Effekt, der überrascht: Derselbe NIS2-Kurs, geöffnet im LiaScript LiveEditor, wird live im Browser per Google Translate in eine andere Sprache übersetzt – und die browserbasierte Sprachausgabe (TTS) liest den übersetzten Text direkt vor, überlagert über das Originalvideo mit dem deutschen Sprecher.

Das Ergebnis ist nicht lippensynchron – das Video zeigt weiterhin die deutsche Aufnahme, während die neue Stimme darüberspricht. Aber der Effekt funktioniert erstaunlich gut, weil Übersetzung, Sprachausgabe und Kursnavigation exakt im Takt des Originalinhalts laufen. Es ist kein aufwendiges Dubbing-Projekt, sondern eine Funktion, die im Browser passiert, während man den Kurs ganz normal ansieht.

Der eigentliche Punkt dahinter: Ein Kurs, der als reines Markdown-Dokument vorliegt, ist nicht an eine Sprache, eine Stimme oder eine Plattform gebunden. Text bleibt Text – und alles, was der Browser ohnehin schon kann (übersetzen, vorlesen), lässt sich direkt darauf anwenden, ganz ohne Re-Export oder Neuaufnahme.

Die Kette der beiden Beiträge

  1. Ein Prompt ist kein Team – warum ein Team aus KI-Agenten mehr leistet als ein Mega-Prompt, und wie der Teaching-Agent dieses Team organisiert
  2. Dieser Beitrag – das konkrete Ergebnis (NIS2 Ready) und ein Bonus-Effekt: derselbe Kurs, live übersetzt und vorgelesen, direkt im Browser

Zusammengenommen zeigen beide Beiträge, was am Anfang und am Ende des Prozesses steht: ein strukturiertes Agenten-Team, das einen Kurs plant und baut – und ein offenes, textbasiertes Format, das danach noch erstaunlich viel von selbst kann.

NIS2-Kurs

NIS2 Ready – Kurs live ansehen Repository auf GitHub

Teaching-Agent

Teaching-Agent auf GitHub

LiveEditor

LiaScript LiveEditor öffnen

Related Posts

From PDF to LiaScript Course — Speedrun with AI

This two-part speedrun shows how you can transform static documents into interactive, narrated LiaScript courses quickly using LLMs, image AI, browser TTS and HeyGen presenter videos.

Read More

Speedrun: Building a LiaScript Template with Claude Code and a Skill

LiaScript can be extended with almost any functionality you can imagine — and this time I did not program that extension myself. I let an AI (Claude Code) do it: a small but practical Wiktionary template, built in just a few minutes as a “speedrun”. The template turns words into clickable links that show a Wiktionary definition in a tooltip — language- and translation-aware, live, with no external library.

Read More

AI-Assisted Course Creation: From Markdown to Interactive Learning in 3 Hours

How do you transform a plain Markdown document into an engaging, interactive learning experience complete with animations, quizzes, AI-generated imagery, and video narration—all within a three-hour workshop? This is the story of our “Buchstabensuppe” (Alphabet Soup) tutorial, where we demonstrated the full potential of combining LiaScript with modern AI tools.

Read More